No exact translation found for ترقية المرأة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic ترقية المرأة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • • Elaborar estrategias encaminadas a promover la movilidad ascendente de la mujer en el mercado de trabajo o fortalecer las existentes, y fortalecer su participación en cargos de dirección;
    • تطوير أو تعزيز استراتيجيات لتشجيع ترقية المرأة في سوق العمل وتحسين مشاركتها في المناصب الإدارية
  • El Gobierno también fomenta y facilita el adelanto de las mujeres a fin de que ocupen puestos de responsabilidad en el sector empresarial y en el sector no lucrativo.
    وتعمل الحكومة الهولندية على تشجيع وتيسير ترقية المرأة إلى مناصب عليا في قطاع الأعمال التجارية والقطاع غير الربحي.
  • Describir las medidas para establecer criterios y procedimientos objetivos para el nombramiento y el ascenso de mujeres a cargos importantes o para su participación en delegaciones oficiales
    بيان الجهود الرامية إلى وضع معايير وعمليات موضوعية لتعيين وترقية المرأة في المناصب والوفود الرسمية ذات الصلة
  • La evaluación dejará en claro hasta qué punto ha contribuido el proyecto a facilitar los ascensos de mujeres a puestos más altos.
    وسوف يوضح التقييم ذو الصلة ماهية المساهمة التي قدمها هذا المشروع في مجال تحسين مسألة ترقية المرأة إلى مناصب أرفع شأنا.
  • Ha preparado un plan de estudios administrativos para promover los ascensos de mujeres a puestos de nivel más alto y estimula a sus empleadas para que participen en programas de orientación profesional.
    ولقد وضعت منهاجا إداريا لتعزيز ترقية المرأة إلى مناصب أرفع شأنا، كما أن ثمة تشجيعا للمرأة للمشاركة في برامج تتعلق بالتوجيه الوظيفي.
  • En las categorías superiores de los puestos de trabajo —en las empresas, el Gobierno y las organizaciones sin fines de lucro— el ascenso de la mujer a puestos directivos decisorios también parece haberse estancado.
    في المراتب العليا بالقوى العاملة - بالشركات والدوائر الحكومية والمنظمات غير الهادفة للربح - يبدو أن ثمة توقفا أيضا في ترقي المرأة إلى المناصب الرفيعة ومناصب اتخاذ القرار.
  • En consecuencia, se decidió abordar el problema del ascenso de la mujer al cargo de profesora universitaria titular por conducto del programa Aspasia, que se puso en marcha en el año 2000 y ya ha demostrado su eficacia.
    ولهذا السبب، تقرر البدء بمعالجة مسألة ترقية المرأة إلى مركز محاضر جامعي أول في إطار برنامج ”أسباسيا“، الذي شُرع فيه في عام 2000 والذي تبين نجاحه إلى حد كبير.
  • La segregación por género en el mercado de trabajo, sobre todo la insuficiencia de los ascensos de mujeres a puestos directivos, es uno de los puntos que se pone de relieve en el programa EQUAL del Fondo Social Europeo, que es el que otorga los subsidios.
    والفصل بين الجنسين في سوق العمل، الذي يتضمن عدم ترقية المرأة إلى المناصب الرفيعة، من النقاط التي حظيت بالتركيز في برنامج ”المساواة“ وهو من برامج الصندوق الاجتماعي الأوروبي، وثمة إعانات تُقدم من الصندوق عن طريق هذا البرنامج.
  • El primer acontecimiento de gran importancia fue la reclasificación del Departamento de Asuntos de la Mujer de la Oficina del Presidente, que pasó a ser el Ministerio de Asuntos de la Mujer y Bienestar de la Infancia.
    وكان أول وأهم تطور هو ترقية إدارة شؤون المرأة في مكتب الرئيس إلى وزارة كاملة خاصة بشؤون المرأة ورعاية الطفولة.
  • Esto podría inducirlas a adoptar medidas que aumentasen las posibilidades de ascender de que disponen las mujeres.
    وقد يشجعها هذا على اتخاذ تدابير لتحسين فرص المرأة في الترقي.